يرغب بترجمة آية من سورة ” يس “

السؤال

ما هي أدق ترجمة للآية: {الذي جعل لكم من الشجر الأخضر نارا فإذا أنتم منه توقدون}؟
– ولدي أسئلة:
1- إذا كان هناك شخص ترجم القرآن أكثر دقة من غيره في ترجمة هذه الآية فأرجو أن تعطيني اسمه؟
2- هل يمكن أن تسرد الكلمات العربية التي وردت في هذه الآية مع ترجمتها بالإنجليزية؟
3- ما هو أدق ترجمة لهذه الآية؟.

الجواب

الحمد لله

لا يمكن ترجمة القرآن ترجمة تماثله في دقة تعبيره، وعلو أسلوبه، وجمال سبكه، وإحكام نظمه، وتقوم مقامه في إعجازه، وتحقيق جميع مقاصده من إفادة الأحكام والآداب، والإبانة عن العبر والمعاني الأصلية والثانوية ونحو ذلك مما هو من خواص مزاياه المستمدة من كمال بلاغته وفصاحته، ومن حاول ذلك فمثله كمثل من يحاول أن يصعد إلى السماء بلا أجهزة ولا سلم أو يحاول أن يطير في الجو بلا أجنحة ولا آلات.

ويمكن أن يعبر العالم عما فهمه من معاني القرآن حسب وسعه وطاقته بلغة أخرى ليبين لأهلها ما ما أدركه فكره من هداية القرآن وما استنبطه من أحكامه أو وقف عليه من عبره ومواعظه لكن لا يعتبر شرحه لتلك غير اللغة العربية قرآناً ولا ينزل منزلته من جميع النواحي، بل هو نظير تفسير القرآن باللغة العربية في تقريب المعاني والمساعدة على الاعتبار واستنباط الأحكام، ولا يسمى ذلك التفسير قرآنا.

* وإن من أفضل الكتب المترجمة لمعاني القرآن الكريم الموجودة حاليا هي ثلاثة تراجم:

1- تفسير معاني القرآن الكريم باللغة الإنجليزية للدكتور تقي الدين الهلالي والدكتور محمد محسن خان وهي ترجمة مختصرة.

2- ترجمة معاني القرآن إعداد مؤسسة ( صحيح انترناشونال ) وهي ترجمة مختصرة أيضا.

3- ترجمة المصباح المنير في تهذيب تفسير ابن كثير وهي ترجمة موسعة لمعاني القرآن الكريم.

* والآتية هي أقوال أصحاب التراجم الثلاثة على التوالي في تفسير الآية 80 من سورة يس:

1-

“He, Who produces for you fire out of the green tree, when behold! You kindle therewith.” Interpretation of the meanings of the noble Qur’an in the English language: page 559

2-

“{It is} He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite”

(Qur’an – translation), by saheeh international: page 619

3-

“ Means, the One Who initiated the creation of this tree from water, when it has become green and beautiful, bearing fruit, then He changes it until it becomes dry wood with which fires are lit. For He does whatever He wills and He is able to do whatever he wills, and none can stop Him. Qatadah said concerning the Ayah: this means, the One Who brought forth this fire from this tree is able to resurrect him.

It was said that this refers to the Markh tree and the ‘Afar tree, which grow in the Hijaz. If one wants to light a fire but has no kindling with him, then he takes two green branches from these trees and rubs one against the other, and fire is produced from them. So they are just like kindling. This was reported from Ibn ‘Abbas, may Allah be pleased with him.” Tafsir ibn kathir (abridged) volume 8 page 226

 

والله أعلم.

 

 

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

spot_img

أكثر الفتاوى شهرة